不会写乐评啦,但是非常喜欢这首曲子。
对我来说是有着驱散负面情绪魔力的旋律——听的时候能够想到很多片断,但全部都是美好的,有着清亮透彻的颜色。
其中最最清晰的一个片断叫做“全身心地旋转起舞”。
开头来自《Assignment: Outerspace》的对话超级喜欢。
They serve the purpose of changing hydrogen into breathable oxygen, and they're as necessary here as the air is, on Earth.
它们的作用呢,就是把氢气转化成人们呼吸的氧气——它们可重要了,就像地球上的氧气一样。
But I still say……they're flowers.
可我还是觉得... 它们就是花儿呀。
If you like.
嗯,你喜欢这么说的话也行哦。
Do you sell them?
卖给我怎么样?
I'm afraid not.
这恐怕不行啊。
But, maybe we could make a deal.
不一定,这桩交易也许行得通哦。
接下来的两句虽然没有在曲子中出现,但想起来就觉得真是美好啊。
What do you mean?
什么意思呢?
Oh, you see, you won't have to send them anywhere. I'll pay for them, and then I'll leave them here, for you.
这样吧,你卖给我这些花,但不用送货——哪儿也不用送去。我付钱买下它们,然后呢,就留在这里送给你。